正在和外国哥们打打闹闹,对方突然说了一句“Are you smoking?”,手上没烟的你是不是一脸懵——“这哥们是眼神不好吗?他居然问我是不是在抽烟?”注意了,这句话的意思可不是在询问你是否在抽烟。
那么,“Are you smoking”到底是啥意思呢,快跟英大来看看吧。
0 1
“Are you smoking”
是什么意思
smoke的意思虽然是吸烟,但在这句话里,并不能被直译。在以前,美国人常常用“smoke”来指代“吸毒”(do drugs),这句话里的“smoking”也是“吸毒”的意思。
吸毒的时候脑子肯定是不清醒的,所以这句话的意思是说,你是(吸毒)吸傻了吧?这句话多多少少有点“怼人”的语气,所以,下次如果听到有人对你说这句话,可千万不要傻乎乎地以为对方在问你”你吸不吸烟“。
Are you smoking?I already told you not to lend money to him again.
你是不是傻,我早和你说过,不要再借钱给他了。
如果被怼了,怎么才能有尊严地怼回去(talk back)呢?下面跟来看看怎么优雅地用英文“怼人”~
0 2
如何用英文反驳对方
1. Cut the crap
少废话
crap的意思是“废话、垃圾”,和前段时间讲的“nonsense”语义相近,“cut”这个词很形象地表现了“把废话砍掉”的状态,翻译过来也就是大家常说的“少废话!”。
当你听到对方一直碎碎念、唠叨不断的时候,就可以对他说Cut the crap!
Cut the crapand tell me what you really think, OK?
别瞎扯了,告诉我你到底是怎么想的,行不行?
2. Mind your own business
别多管闲事
business有“事情”的意思,mind意为“在乎、关心”, 这句话的意思是说“管好你自己的事情”。如果有人总是喜欢乱关心你的隐私,那么就可以用这句话回怼过去,要他少管闲事。它的简写是这句话的首字母——MYOB,下次在聊天框和外国哥们互怼的时候,可以直接来一句“MYOB”。
It would be better if you guys leave me alone now and mind your own business instead.
你们最好现在别烦我,管好你们自己的事。
3. You have a lot of nerve
你脸皮真厚
尽管nerve有“勇气”的意思,nerve oneself 可以表示“鼓起勇气”,但在这里,它可不是指“你勇气十足”。nerve 在这里作“厚脸皮”用,这句话一般用于熟人之间互怼,意思是“你脸皮真厚”,它怼人的功效可谓是“一针见血”。
4. Get over yourself
别自以为是了
我们都知道,get over 有“克服”的意思,但在这里,这个词组可不是“克服一下”的意思,这里的“克服自己”是指“不要那么看重自己”。也就是我们对那些自信感爆棚的人说的“省省吧”。
— Are you sure? I think its because of my good looks, man.
— Dude, get over yourself!
— 你确定吗?我想是因为我长得帅,伙计。
— 老兄,别自以为是了!
5. Give me a break
别烦我、得了吧
我们都知道有 break 有"休息"的意思,但 Give me a break 可不是“让我休息一下”的意思。根据官方的解释,这句话的意思是“表示你被某人的言行所惹恼”,也就是我们常说的“饶了我吧、别烦我”。
Give me a break, please. I have been listening to you for 2 hours.
你饶了我吧,我都听你唠叨2个小时了。
但是,它还有第二层含义,意思是“对方说的令人难以置信或荒谬的”,也就是我们常说的“得了吧、别逗了”,暗讽意味深藏其中。
You, the night owl, are getting up at 5 AM tomorrow? Give me a break!
你这个夜猫子打算明早5点起床?别逗我了!
“cut it out”是什么意思?
快来评论区留下你的想法吧!
英语口语测评
提升你的职场竞争力
免费领取口语资料
免费领取
更多免费好课
点击【阅读原文】立刻领取
免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。
举报邮箱:3220065589@qq.com,如涉及版权问题,请联系。
网友评论